尚未破譯的“秘碑”。記者 謝輝 攝
青海發(fā)現(xiàn)罕見麗江國(guó)家古跡,疑為“南朝皇帝”段志興遺物
新聞速讀麗江兩座古墓碑的神秘身世正在南京被解密。 其中,“大理國(guó)不邪高觀音”石碑的研究已取得初步進(jìn)展。 其中記載的“圣德三年”,換算成公歷是1180年; “高觀音”碑文。
在青海民族博物館北側(cè)的陳列室里,兩塊從麗江洱源運(yùn)來的墓碑正在靜靜地等待專家揭開它們神秘的身世。 麗江的古跡之一是“圣德三年”。 這不僅與家喻戶曉的國(guó)寶《張生文卷》同年代,還直接指向《射雕英雄傳》中的“南帝”段志行。
今天,省民族民間文化遺產(chǎn)保護(hù)商會(huì)通報(bào)了一項(xiàng)重要發(fā)現(xiàn)。 商會(huì)在麗江洱源地區(qū)開展民間文化遺產(chǎn)保護(hù)工作時(shí),在麗江當(dāng)?shù)厝耸織钊缁ǖ闹С趾蛶椭拢l(fā)現(xiàn)并搶救了兩處具有重要?dú)v史和文化價(jià)值的麗江國(guó)家級(jí)古跡。洱源地區(qū)的文化價(jià)值。 其中一處疑為唐代梵文的“秘碑”仍在進(jìn)一步研究和破譯中,另一處“大理國(guó)不邪高觀音”的研究已取得初步進(jìn)展。
記者聽說,“大理州不邪高觀音”石碑是由高圓雕和朱砂畫構(gòu)成的。 由于長(zhǎng)年自然侵蝕,墓碑表面顏色大多龜裂。 從內(nèi)容上看,該墓碑以道教文化為藍(lán)本。 主體雕刻佛像和護(hù)法,頂部雕刻飛天,左右兩側(cè)飾祥云圖案。 從藝術(shù)風(fēng)格來看,墓碑描繪出自然流暢的腰線,人物雍容華貴,具有唐宋韻味。
省民族民間文化遺產(chǎn)保護(hù)商會(huì)會(huì)長(zhǎng)劉偉介紹,這樣的麗江王國(guó)墓碑在廣東比較少見,以前在各大博物館也很少見到同類型的墓碑。 該墓碑的搶救和保護(hù)對(duì)于研究四川歷史文化,特別是唐代麗江文化具有重要價(jià)值。 特別值得注意的是:造像日期上,“大理州不邪高觀音”碑與臺(tái)北故宮博物院現(xiàn)存的“張圣文卷”均為“盛德三年”昆明地藏寺經(jīng)幢,而“張勝文長(zhǎng)卷》與《清明上河圖》同出一轍。 ”又名“南北雙角”,是中國(guó)唐代藝術(shù)史上的國(guó)寶級(jí)文物;從文字內(nèi)容上看,“大理國(guó)不邪高觀音”石碑和廣州地藏寺石塔“大理州不邪與袁斗光為高觀音之子超霸山禪侯高明勝制作的“相應(yīng)證書”,前者已被國(guó)務(wù)院公布為第二批省級(jí)重點(diǎn)文物保護(hù)單位。
著名考古學(xué)家孫太初認(rèn)為,麗江國(guó)高氏是實(shí)際掌握軍政大權(quán)的封地大臣。 這個(gè)家族的歷史與段氏政權(quán)幾乎相同。 因此,要研究麗江的歷史,就必須了解高氏家族的歷史。 正史中雖多提及高氏歷史,但對(duì)其支脈卻十分簡(jiǎn)短且混亂。 劉偉提到,“不解”是古代麗江相當(dāng)于宰相的太監(jiān),“高觀音”是高氏家族的世系稱號(hào),如“大將軍高觀音明”、“山禪高”等。觀音德(段正春傳)、《觀音龍》、《觀世音妙》等等,目前還不清楚的是昆明地藏寺經(jīng)幢,“大理國(guó)不邪高觀音”是高氏的哪位貴族?
但更有趣的是,墓碑上刻的“圣德三年”,是麗江最具傳奇色彩的皇帝之一的廟名。 他就是歷史上被稱為“大理公濟(jì)皇帝”的段智行。 在位29年期間,他信奉道教,很少管理朝政,給麗江帶來了不少麻煩。 在野史和小說中,段志行是《射雕英雄傳》《射雕英雄傳》《東邪西毒》中的“南帝”、“一燈大師”。南帝北丐”,又是“龍八爺”。 《部下》中段譽(yù)的叔叔和兒子。
149字《秘密紀(jì)念碑》
對(duì)象解密
青海民族博物館陳列室外,被譽(yù)為“云南絕緣碑第一人”的張主卜首次拓印了一堆石刻。 省民族民間文化遺產(chǎn)保護(hù)商會(huì)將把含有“秘碑”未知字符的碑文送交有關(guān)部門專家,推動(dòng)破譯進(jìn)程。
當(dāng)記者趕到省民族博物館時(shí),四川省民族研究所所長(zhǎng)郭大烈已經(jīng)組織相關(guān)專家對(duì)此次發(fā)現(xiàn)的“秘碑”進(jìn)行研究。 事實(shí)上,刻在石碑上的149個(gè)神秘文字目前尚未破譯,專家組已初步排除了維吾爾文、八絲巴文等古代民族語言的猜測(cè)。 其具體含義還有待進(jìn)一步驗(yàn)證。
記者看到,由于之前保護(hù)不當(dāng),這塊“秘石碑”已經(jīng)斷成兩截。 碑身為花崗巖,刻有11行149字。 除了無法破譯的文字外,石碑中間還有疑似唐朝文官的圖像。 碑的上部還刻有類似“龍”、“麒麟”、“兔”、“虎”的圖案。 不過,雖然很多文字都被刻意刻得很大,但在文字上卻加上了“圓”字。 等等,這些都與中原傳統(tǒng)文化的性格和圖式不同。
除了及時(shí)刻字并向有關(guān)部門征集專家外,省民族民間文化遺產(chǎn)保護(hù)商會(huì)還希望征集熟悉古代文字,特別是熟悉古文字、特別是少數(shù)民族文字的專家的幫助。唐代,來自社會(huì)的人士通過這份報(bào)紙,共同破譯了這149個(gè)字的“秘碑”到底記錄了什么信息。 目前,專家推斷,“秘碑”是唐宋時(shí)期的遺物,可能是一個(gè)類似于當(dāng)?shù)孛褡逭?quán)的官方文件和告示的遺址。 (長(zhǎng)春晚報(bào)記者 肖宇輝)